2015年5月28日木曜日

Гостерпиимный курорт - свадьбный зал "Хаппоэн (Omotenashi resort-Happoen 八芳園)"

Я всегда чувствую себя счастливо когда побываю в Хаппоэн(Happoen 八芳園)":)



Хаппоэн - свадьбный зал. Служащие все гостеприимные и обслуживание отличное!


Здесь находися очень красивый японский сад.

Особенно бонсай(bonsai 盆栽) стоит посмотреть.

В кафе можно покушать или пить чай, наслаждаясь видом японского сада.


Честное говоря, устроили свадьбу в Хаппоэн.
Так что, Хаппоэн для меня специальное место.



Можно только гулять в японском саде. Это бесплатно:) Я иногда гуляю с ребенком:)

http://www.happo-en.com/english/index.html
http://www.gotokyo.org/en/kanko/minato/spot/40744.html



4 件のコメント:

  1. Красивая невеста, спасибо за рассказ!

    返信削除
  2. Сад прекрасный. Но хотел бы спросить про 口永良部島? Вы знаете новости?

    返信削除
  3. Харуна, несколько ошибок:
    "Оссовенно бонсай(bonsai 盆栽) стоит посмотреть." - правильно пишется "Особенно"
    "В сафе можно покушать или пить чай, смотряя японский сад." - Пишется "кафе" (читается так же)
    Так же "смотряя" - лучше заменяить на "смотря на" или "осматривая". Или можно заменить на "наслаждаясь видом японского сада"
    Кстати, спасибо за фотографии, они очень красивые.

    返信削除