2015年1月12日月曜日

Праздник совершеннолетия

Сегодня праздник для людей, которам 20 лет в этом году:) Церемония закончилась утром. Многие приходят на вечеринку и отмечают этот праздник вместе:)

7 件のコメント:

  1. "Участвовать" можно "в чём-либо", а не "что-либо". Вместо "участвуют вечеринку" нужно писать "участвуют в вечеринке" или "приходят на вечеринку".
    Спасибо за Ваш блог, не знал о таком празднике:)

    返信削除
    返信
    1. Привет, Энька!
      Спасибо большое:)

      削除
  2. Уважаемая Энька! Гораздо правильнее говорить не "участвуют в вечеринке", а "принимают участие в вечеринке".
    И автору - "отмечают друг с другом:)" звучит несколько коряво. Правильно говорить отмечают этот праздник вместе.

    返信削除
    返信
    1. Гораздо правильнее говорить "Уважаемый Энька!" ;)

      削除
  3. Привет, Diaz Van!
    Спасибо большое за исправление!!

    返信削除
  4. По моему вместо:
    Сегодня праздник ДЛЯ людей, которАм 20 лет в этом году:)
    заменить на
    Сегодня праздник У людей которЫм в этом году исполниться/исполняется 20 лет.
    Если не секрет почему "которам"? просто интересно.

    А все вместе звучит немного странно: сегодня -> закончилось утром -> приходят на вечеринку. Может так:
    Многие приходят на торжество/мероприятие и отмечают этот праздник вместе.
    Так еще лучше:
    Многие собираются, чтобы отметить этот праздник вместе.
    Многие собираются, чтобы вместе отметить этот праздник.

    Если не секрет, по моему это день совершеннолетия девочек?

    返信削除